take care of my eyes的中文(相关工具)

take care of my eyes的中文(相关工具)

take care of my eyes.”请问这句话是什么意思,中文是什么

照顾好我的眼睛 再问: 哦,谢谢

takecareofmyeyes是什么意思

take care of my eyes
照顾好我的眼睛;照顾我的眼睛;好好照顾我的眼睛
例句筛选
1.
Her boyfriend walked away in tears, and later wrote a letter to her saying.”JUST TAKE CARE OF MY EYES PLEASE. ”
男友流泪离开了后来写了一封信给她道:“请好好爱惜我的眼睛。”

2.
Her boyfriend walks away with tears and said, “Please take care of myeyes. ”
男孩子流着眼泪安静的走了,并说:“好好地保护好我的眼睛。”
这个要看具体语境的吧~
可以理解为:照顾好我的眼睛(普通祈使句),或者是,小心我的眼睛(警告语气)

care for,look after,take care和take care of有什么区别

care for,look after,take care和take care of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1.care for意思:照顾;关心;喜欢
2.look after意思:照料;照顾;照管;(尤指作为工作)料理,打理
3.take care意思:当心;留心
4.take care of意思:处理;应对;照顾;照看;看护
二、用法不同
1.care for用法:care用作及物动词作“在乎”“介意”“关心”解时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从句,作“愿意”解时,后面常跟动词不定式,一般多用于疑问句、否定句或条件句中,也可用于含有怀疑或不确定意味的半否定句中,但不用于意思十分确切的肯定句中。
2.look after用法:基本意思是“为了看清某物而有意识地向某一方向看去”,指使用人的视力,强调的是有意地“看”的动作。
3.take care用法:作“在乎,介意,关心”解时还可用作不及物动词,后面常跟介词about或for引导的短语。
4.take care of用法:care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,均用作不可数名词。

三、侧重点不同
1.care for侧重点:Care for通常我们会说I care for you,意思是说我关心你。
2.look after侧重点:look after适用于医生对病人的照顾以及主人对宠物的照顾。
3.take care侧重点:take care一般口语化颇多,例如老外在分手的时候会说take care,意思就是好好照顾自己。
4.take care of侧重点:比较口语化一点,有局限性,比如让人照料什么东西。

发表评论

登录后才能评论